[Previo por Fecha] [Siguiente por Fecha] [Previo por Hilo] [Siguiente por Hilo]

[Hilos de Discusión] [Fecha] [Tema] [Autor]

[LuCAS] Licencia GPL en Castellano definitiva (si nadie dice lo contrario)



Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Comments: Sender has elected to use 8-bit data in this message.
  If problems arise, refer to postmaster at sender's site.
Content-description: Mail message body
X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by slug.ctv.es id AAA23284

Hola a todos, tras un periodo de desconexión os comunico que ya 
tengo la licencia al fín concluida, espero que la comenteis si queda 
algún fallo todavía y de no ser así a publicarla en tos lados.


Byes!!


Carlos Perelló Marín
carpema en inf upv es
Valencia - España

Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Comments: Sender has elected to use 8-bit data in this message.
  If problems arise, refer to postmaster at sender's site.
Content-description: Text from file 'gpl-es.html'
X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by slug.ctv.es id AAA23284


----------
NOTA DE LA TRADUCCIÓN: 

Esta es una traducción no oficial al castellano de la Licencia Pública General.
La Free Software Foundation no es quien publica esta traducción y no la ha
aprobado como una sustituta legal de la Licencia Pública General GNU auténtica.
La traducción no ha sido revisada cuidadosamente por abogados, y por tanto no
se puede asegurar que la traducción representa exactamente el mismo significado
legal que la Licencia Pública General GNU original. Si quiere asegurarse que
sus actividades estén permitidas por la Licencia Pública General, por favor
básese en la versión original en Inglés. 
La Free Software Foundation recomienda encarecidamente que no emplee los
términos de esta traducción como los oficiales de su distribución; en su lugar,
por favor emplee la versión oficial en Inglés, publicada por la Free Software
Foundation. 

This is a unofficial translation into spanish of the GNU General Public
License. The Free Software Foundation is not the publisher of this translation
and has not approved it as a legal substitute for the authentic GNU General
Public License. The translation has not been reviewed carefully by lawyers, and
therefore the translator cannot be sure that it exactly represents the legal
meaning of the GNU General Public License. If you wish to be sure whether your
planned activities are permitted by the GNU General Public License, please
refer to the authentic English version. 
>
> The Free Software Foundation strongly urges you not to use this translation
> as the official distribution terms for your programs; instead, please use the
> authentic English version published by the Free Software Foundation.  
> Si tiene alguna duda en este aspecto no dude en contactar conmigo:
> <mailto:carpema en inf upv es>Carlos Perelló Marín. 
> Traducción original al castellano de: <mailto:jgb en gsyc inf uc3m es>Jesús M.
> González 
>
> Revisada por: 
> <mailto:jjamor en ls fi upm es>Juan José Amor Iglesias
> <mailto:carpema en inf upv es>Carlos Perelló Marín
> <mailto:inaky en peloncho fis ucm es>Inaky Pérez Gonzalez
> <mailto:santamarta en ctv es>Juanjo Santamarta
<mailto:sorrodp en alum wpi edu>Pedro
> Soria-Rodriguez 
>
>
>
>
> ----------
>


Licencia Pública General de GNU 
Versión 2, Junio de 1991

>
> Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 
> 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307 
> Se permite la copia y distribución de copias literales 
> de este documento, pero no se permite su modificación
> Preámbulo
> Las licencias que cubren la mayor parte del software están diseñadas para
> privarle a usted la libertad de compartirlo y modificarlo. Por el contrario,
> la Licencia Pública General de GNU pretende garantizarle la libertad de
> compartir y modificar software libre, para asegurar que el software es libre
> para todos sus usuarios. Esta Licencia Pública General se aplica a la mayor
> parte del software del la Free Software Foundation y a cualquier otro
> programa si sus autores se comprometen a utilizarla. (Existe otro software de
> la Free Software Foundation que está cubierto por la Licencia Pública General
> de GNU para Librerías). Si quiere, también puede aplicarla a sus propios
> programas. 
>
> Cuando hablamos de software libre, estamos refiriéndonos a libertad, no a
> precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas para
> asegurarnos que tenga la libertad de distribuir copias de software libre (y
> cobrar por ese servicio si así lo desea), que reciba el código fuente o que
> pueda conseguirlo si lo quiere, que pueda modificar el software o usar
> fragmentos de él en nuevos programas libres, y que sepa que puede hacer todas
> estas cosas. 
>
> Para proteger sus derechos necesitamos establecer ciertas restricciones que
> prohiban a terceros negarle a usted estos derechos o pedirle que renuncie a
> ellos. Estas restricciones se traducen en ciertas obligaciones que le afectan
> si distribuye copias del software, o si lo modifica. 
>
> Por ejemplo, si distribuye copias de uno de estos programas, sea
> gratuitamente o a cambio de una contraprestación, debe dar a los receptores
> todos los derechos que tiene usted. Debe asegurarse que ellos también
> reciben, o pueden conseguir, el código fuente. Y debe mostrarles estas
> condiciones de forma que conozcan sus derechos. 
>
> Protegemos sus derechos con la combinación de dos medidas: 1.  
> Ponemos el software bajo copyright y 
> 2.  
> le ofrecemos esta licencia, que le da permiso legal para copiar, distribuir
> y/o modificar el software. 
> También, para la protección de cada autor y la nuestra propia, queremos
> asegurarnos de que todo el mundo comprende que no se proporciona ninguna
> garantía para este software libre. Si el software se modifica por terceros y
> éste a su vez lo distribuye, queremos que sus receptores sepan que lo que
> tienen no es el original, de forma que cualquier problema introducido por
> otros no afecte a la reputación de los autores originales. 
>
> Por último, cualquier programa libre está constantemente amenazado por
> patentes sobre el software. Queremos evitar el peligro de que los
> redistribuidores de un programa libre obtengan patentes por su cuenta,
> convirtiendo de facto el programa en propietario. Para evitar esto, hemos
> dejado claro que cualquier patente debe ser pedida para el uso libre por todo
> el mundo, o no ser pedida. 
>
> Los términos exactos y las condiciones para la copia, distribución y
> modificación se exponen a continuación. 
>
> ----------
> Licencia Pública General de GNU 
> Términos y condiciones para la copia, distribución y modificación
> 0. Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo de trabajo que
> contenga una nota colocada por el poseedor del copyright diciendo que puede
> ser distribuido bajo los términos de esta Licencia Pública General. En
> adelante, ``Programa'' se referirá a cualquier programa o trabajo que cumpla
> esa condición y ``trabajo basado en el Programa'' se referirá bien al
> Programa o a cualquier trabajo derivado de él según la ley de copyright. Esto
> es, un trabajo que contenga el programa o una porción de él, bien en forma
> literal o con modificaciones y/o traducido en otro lenguaje. Por lo tanto, la
> traducción está incluida sin limitaciones en el término ``modificación''. El
> beneficiario de esta licencia será denominado ``usted''. 
>
> Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribución o modificación no
> está cubierta por esta Licencia, pues está fuera de su ámbito. El acto de
> ejecutar el Programa no está restringido, y los resultados del Programa están
> cubiertos únicamente si sus contenidos constituyen un trabajo basado en el
> Programa, independientemente de haberlo producido mediante la ejecución del
> programa. El que esto se cumpla, depende del funcionamiento del programa. 
>
> 1. Usted puede copiar y distribuir copias literales del código fuente del
> Programa, según lo ha recibido, en cualquier medio, siempre que de forma
> adecuada y bien visible publique en cada copia un anuncio de copyright
> adecuado y una denegación de garantía, mantenga intactos todos los anuncios
> que se refieran a esta Licencia y a la ausencia de garantía, y proporcione a
> cualquier otro receptor del programa una copia de esta Licencia junto con el
> Programa. 
>
> Puede cobrar un precio por el acto físico de transferir una copia, y puede,
> según su propia elección, ofrecer garantía a cambio de unos honorarios. 
>
> 2. Puede modificar su copia o copias del Programa o de cualquier porción de
> él, formando de esta manera un trabajo basado en el Programa, y copiar y
> distribuir esa modificación o trabajo bajo los términos del apartado 1,
> anteriormente mostrado, suponiendo que además cumpla las siguientes
> condiciones: 
>    * a. Debe hacer que los ficheros modificados lleven anuncios prominentes
>    indicando que los ha cambiado y la fecha de cualquier cambio. 
>    * b. Debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique y que en
>    todo o en parte contenga o sea derivado del Programa o de cualquier parte
>    de él sea licenciada como un todo sin recargos, sin condiciones
>    adicionales, a todas las terceras partes y bajo los términos de esta
>    Licencia. 
>    * c. Si el programa modificado lee normalmente órdenes interactivamente
>    cuando es ejecutado, debe hacer que, cuando comience su ejecución para ese
>    uso interactivo de la forma más habitual, muestre o escriba un mensaje que
>    incluya un anuncio de copyright y un anuncio de que no se ofrece ninguna
>    garantía (o por el contrario que sí se ofrece garantía) y que los usuarios
>    pueden redistribuir el programa bajo estas condiciones, e indicando al
>    usuario cómo ver una copia de esta licencia. (Excepción: si el propio
>    programa es interactivo pero normalmente no muestra ese anuncio, no se
>    requiere que su trabajo basado en el Programa muestre ningún anuncio). 
> Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. Si partes
> identificables de ese trabajo no son derivadas del Programa, y pueden,
> razonablemente, ser consideradas trabajos independientes y separados por si
> mismos, entonces esta Licencia y sus términos no se aplican a esas partes
> cuando sean distribuidas como trabajos separados. Pero cuando distribuya esas
> mismas secciones como partes de un todo que es un trabajo basado en el
> Programa, la distribución del todo debe ser según los términos de esta
> licencia, cuyos permisos con respecto a otras licencias se ampliarán a la
> totalidad del trabajo completo, y por lo tanto a todas y cada una de sus
> partes, con independencia de quién la escribió. 
>
> Por lo tanto, no es la intención de este apartado reclamar derechos o
> disputar sus derechos sobre trabajos escritos totalmente por usted mismo. El
> intento es ejercer el derecho a controlar la distribución de trabajos
> derivados o colectivos basados en el Programa. 
>
> Además, el simple hecho de reunir un trabajo no basado en el Programa con el
> Programa (o con un trabajo basado en el Programa) en un volumen de
> almacenamiento o en un medio de distribución no hace que dicho trabajo entre
> dentro del ámbito cubierto por esta Licencia. 
>
> 3. Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en él, según se
> especifica en el apartado 2), como código objeto o en formato ejecutable
> según los términos de los apartados 1 y 2, suponiendo que además cumpla una
> de las siguientes condiciones: 
>    * a. Acompañarlo con el código fuente completo correspondiente, en formato
>    electrónico, que debe ser distribuido según se especifica en los apartados
>    1 y 2 de esta Licencia en un medio habitualmente utilizado para el
>    intercambio de programas, o 
>    * b. Acompañarlo con una oferta por escrito, válida durante al menos tres
>    años, de proporcionar a cualquier tercera parte una copia completa, en
>    formato electrónico, del código fuente correspondiente, a un coste no
>    mayor que el de realizar físicamente la distribución del fuente, que será
>    distribuido bajo las condiciones descritas en los apartados 1 y 2
>    anteriores, en un medio habitualmente utilizado para el intercambio de
>    programas, o 
>    * c. Acompañarlo con la información que recibió ofreciendo distribuir el
>    código fuente correspondiente. (Esta opción se permite sólo para
>    distribución no comercial y sólo si usted recibió el programa como código
>    objeto o en formato ejecutable con tal oferta, de acuerdo con el apartado
>    b anterior). 
> Por código fuente de un trabajo se entiende la forma preferida del trabajo
> cuando se le hacen modificaciones. Para un trabajo ejecutable, se entiende
> por código fuente completo todo el código fuente para todos los módulos que
> contiene, más cualquier fichero asociado de definición de interfaces, más las
> secuencias de comandos empleados para controlar la compilación e instalación
> del ejecutable. Como excepción especial el código fuente distribuido no
> necesita incluir nada que sea distribuido normalmente (bien como fuente, bien
> en forma binaria) con los componentes principales (compilador, núcleo y
> similares) del sistema operativo en el cual funciona el ejecutable, a no ser
> que el propio componente acompañe al ejecutable. 
>
> Si la distribución del ejecutable o del código objeto se hace mediante la
> oferta de acceso para copiarlo de un cierto lugar, entonces se considera la
> oferta de acceso para copiar el código fuente del mismo lugar como
> distribución del código fuente, incluso aunque terceras partes no estén
> forzadas a copiar el fuente junto con el código objeto. 
>
> 4. No puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa excepto
> como prevé expresamente esta Licencia. Cualquier intento de copiar,
> modificar, sublicenciar o distribuir el Programa de otra forma es inválida, y
> hará que cesen automáticamente los derechos que le proporciona esta Licencia.
> Sin embargo, las licencias correspondientes a terceros que hayan recibido
> copias o derechos de usted no cesarán en sus derechos mientras estos
> continúen cumpliéndola. 
>
> 5. No está obligado a aceptar esta licencia, ya que no la ha firmado. Sin
> embargo, no hay nada más que le proporcione permiso para modificar o
> distribuir el Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones están
> prohibidas por la ley si no acepta esta Licencia. Por lo tanto, si modifica o
> distribuye el Programa (o cualquier trabajo basado en el Programa), está
> indicando que acepta esta Licencia para poder hacerlo, y todos sus términos y
> condiciones para copiar, distribuir o modificar el Programa o trabajos
> basados en él. 
>
> 6. Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier trabajo basado en el
> Programa), el receptor recibe automáticamente una licencia del licenciatario
> original para copiar, distribuir o modificar el Programa, de forma sujeta a
> estos términos y condiciones. No puede imponer al receptor ninguna
> restricción más sobre el ejercicio de los derechos aquí garantizados. No es
> usted responsable de hacer cumplir esta licencia por terceras partes. 
>
> 7. Si como consecuencia de una resolución judicial o de una alegación de
> infracción de patente o por cualquier otra razón (no limitada a asuntos
> relacionados con patentes) se le imponen condiciones (ya sea por mandato
> judicial, por acuerdo o por cualquier otra causa) que contradigan las
> condiciones de esta Licencia, ello no le exime de cumplir las condiciones de
> esta Licencia. Si no puede realizar distribuciones de forma que se satisfagan
> simultáneamente sus obligaciones bajo esta licencia y cualquier otra
> obligación pertinente, entonces, como consecuencia, no puede distribuir el
> Programa de ninguna forma. Por ejemplo, si una patente no permite la
> redistribución libre de derechos de autor del Programa por parte de todos
> aquellos que reciban copias directa o indirectamente a través de usted,
> entonces la única forma en que podría satisfacer tanto esa condición como
> esta Licencia sería evitar completamente la distribución del Programa. 
>
> Si cualquier porción de este apartado se considera inválida o imposible de
> cumplir bajo cualquier circunstancia particular ha de cumplirse el resto y la
> sección por entero ha de cumplirse en cualquier otra circunstancia. 
>
> No es el propósito de este apartado inducirle a infringir ninguna
> reivindicación de patente ni de ningún otro derecho de propiedad o impugnar
> la validez de ninguna de dichas reivindicaciones. Este apartado tiene el
> único propósito de proteger la integridad del sistema de distribución de
> software libre, que se realiza mediante prácticas de licencia pública. Mucha
> gente ha hecho contribuciones generosas a la gran variedad de software
> distribuido mediante ese sistema con la confianza de que el sistema se
> aplicará consistentemente. Será el autor/donante quien decida si quiere
> distribuir software mediante cualquier otro sistema y una licencia no puede
> imponer esa elección. 
>
> Este apartado pretende dejar completamente claro lo que se cree que es una
> consecuencia del resto de esta Licencia. 
>
> 8. Si la distribución y/o uso de el Programa está restringida en ciertos
> países, bien por patentes o por interfaces bajo copyright, el tenedor del
> copyright que coloca este Programa bajo esta Licencia puede añadir una
> limitación explícita de distribución geográfica excluyendo esos países, de
> forma que la distribución se permita sólo en o entre los países no excluidos
> de esta manera. En ese caso, esta Licencia incorporará la limitación como si
> estuviese escrita en el cuerpo de esta Licencia. 
>
> 9. La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas
> de la Licencia Pública General de tiempo en tiempo. Dichas nuevas versiones
> serán similares en espíritu a la presente versión, pero pueden ser diferentes
> en detalles para considerar nuevos problemas o situaciones. 
>
> Cada versión recibe un número de versión que la distingue de otras. Si el
> Programa especifica un número de versión de esta Licencia que se refiere a
> ella y a ``cualquier versión posterior'', tiene la opción de seguir los
> términos y condiciones, bien de esa versión, bien de cualquier versión
> posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa no
> especifica un número de versión de esta Licencia, puede escoger cualquier
> versión publicada por la Free Software Foundation. 
>
> 10. Si quiere incorporar partes del Programa en otros programas libres cuyas
> condiciones de distribución son diferentes, escriba al autor para pedirle
> permiso. Si el software tiene copyright de la Free Software Foundation,
> escriba a la Free Software Foundation: algunas veces hacemos excepciones en
> estos casos. Nuestra decisión estará guiada por el doble objetivo de
> preservar la libertad de todos los derivados de nuestro software libre y
> promover el que se comparta y reutilice el software en general. 
>
> AUSENCIA DE GARANTÍA
>
> 11. DEBIDO A QUE EL PROGRAMA SE LICENCIA LIBRE DE CARGAS, NO SE OFRECE
NINGUNA
> GARANTÍA SOBRE EL PROGRAMA, EN TODA LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN
> APLICABLE: EXCEPTO CUANDO SE INDIQUE LO CONTRARIO POR ESCRITO, LOS POSEEDORES
> DEL COPYRIGHT Y/U OTRAS PARTES PROPORCIONAN EL PROGRAMA ``TAL CUAL'', SIN
> GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, BIEN EXPRESA O IMPLÍCITA, CON INCLUSIÓN, PERO SIN
> LIMITACIÓN A LAS GARANTÍAS MERCANTILES IMPLÍCITAS O A LA CONVENIENCIA PARA UN
> PROPÓSITO PARTICULAR. CUALQUIER RIESGO REFERENTE A LA CALIDAD Y PRESTACIONES
> DEL PROGRAMA ES ASUMIDO POR USTED. SI SE PROBASE QUE EL PROGRAMA ES
> DEFECTUOSO, USTED ASUME EL COSTE DE CUALQUIER SERVICIO, REPARACIÓN O
> CORRECCIÓN. 
>
> 12. EN NINGÚN CASO, SALVO QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN APLICABLE O HAYA
SIDO
> ACORDADO POR ESCRITO, NI EL POSEEDOR DEL COPYRIGHT NI NINGUNA OTRA PARTE QUE
> MODIFIQUE Y/O REDISTRIBUYA EL PROGRAMA SEGÚN SE PERMITE EN ESTA LICENCIA SERÁ
> RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS, INCLUYENDO CUALESQUIERA DAÑOS Y PERJUICIOS
> GENERALES, ESPECIALES, INCIDENTALES O RESULTANTES PRODUCIDOS POR EL USO O EL
> USO INADECUADO DEL PROGRAMA (CON INCLUSIÓN, PERO SIN LIMITACIÓN A LA PÉRDIDA
> DE DATOS O A LA GENERACIÓN INCORRECTA DE DATOS O A PÉRDIDAS SUFRIDAS POR
> USTED O POR TERCERAS PARTES O A UN FALLO DEL PROGRAMA AL FUNCIONAR EN
> COMBINACIÓN CON CUALQUIER OTRO PROGRAMA), INCLUSO SI DICHO TITULAR U OTRA
> PARTE HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. 
>
> FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
>
>
>
> ----------
> Cómo aplicar estos términos a sus nuevos programas.
> Si usted desarrolla un nuevo Programa, y quiere que sea de la mayor utilidad
> posible para el público en general, la mejor forma de conseguirlo es
> convirtiéndolo en software libre que cualquiera pueda redistribuir y cambiar
> bajo estos términos. 
>
> Para hacerlo, añada los siguientes anuncios al programa. Lo más seguro es
> añadirlos al principio de cada fichero fuente para transmitir lo más
> efectivamente posible la ausencia de garantía. Además cada fichero debería
> tener al menos la línea de ``copyright'' y un indicador a dónde puede
> encontrarse el anuncio completo. 
>
> <una línea para indicar el nombre del programa y una rápida idea de qué
> hace.> 
>
> Copyright (C) aaaa <nombre del autor> 
>
> Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo
> los términos de la Licencia Pública General de GNU según es publicada por la
> Free Software Foundation, bien de la versión 2 de dicha Licencia o bien
> (según su elección) de cualquier versión posterior. 
>
> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGÚN
> TIPO DE GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o sin
> garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia
> Pública General de GNU para más detalles. 
>
> Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General junto con
> este programa. Si no ha sido así, escriba a la Free Software Foundation,
> Inc., en 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EEUU. 
>
> Añada también información sobre cómo contactar con usted mediante correo
> electrónico y postal. 
>
> Si el programa es interactivo, haga que muestre un pequeño anuncio como el
> siguiente, cuando comienza a funcionar en modo interactivo: 
>
> Gnomovision versión 69, Copyright (C) aaaa nombre del autor 
>
> Gnomovision no ofrece NINGÚN TIPO DE GARANTÍA. Para más detalles escriba
> ``show w''. 
>
> Esto es software libre, y se le invita a redistribuirlo bajo ciertas
> condiciones. Escriba ``show c'' para más detalles. 
>
> Los comandos hipotéticos ``show w'' y ``show c'' deberían mostrar las partes
> adecuadas de la Licencia Pública General. Por supuesto, los comandos que use
> pueden llamarse de cualquier otra manera. Podrían incluso ser pulsaciones del
> ratón o elementos de un menú (lo que sea apropiado para su programa). 
>
> También debería conseguir que su empresa (si trabaja como programador) o su
> Universidad (si es el caso) firme una ``renuncia de copyright'' para el
> programa, si lo considera necesario. A continuación se ofrece un ejemplo,
> altere los nombres según sea conveniente: 
>
> Yoyodyne, Inc., mediante este documento, renuncia a cualquier interés de
> derechos de copyright con respecto al programa Gnomovision (que hace pasadas
> a compiladores) escrito por James Hacker. 
>
> <firma del Empresario>, 8 de Junio de 1999; Empresario o Director en su
> lugar. 
>
> Esta Licencia Pública General no permite que incluya sus programas en
> programas propietarios. Si su programa es una librería de subrutinas, puede
> considerar más útil el permitir el enlazado de aplicaciones propietarias con
> la librería. Si este es el caso, use la Licencia Pública General de GNU para
> Librerías en lugar de esta Licencia. 



[Hilos de Discusión] [Fecha] [Tema] [Autor]